Alex | και ελεγεν ιησου μνησθητι μου οταν ελθης εισ την βασιλειαν σου
|
ASV | And he said, Jesus, remember me when thou comest in thy kingdom.
|
BE | And he said, Jesus, keep me in mind when you come in your kingdom.
|
Byz | και ελεγεν τω ιησου μνησθητι μου κυριε οταν ελθης εν τη βασιλεια σου
|
Darby | And he said to Jesus, Remember me, [Lord,] when thou comest in thy kingdom.
|
ELB05 | Und er sprach zu Jesu: Gedenke meiner, Herr wenn du in deinem Reiche kommst!
|
LSG | Et il dit à Jésus: Souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne.
|
Pesh | ܘܐܡܪ ܠܝܫܘܥ ܐܬܕܟܪܝܢܝ ܡܪܝ ܡܐ ܕܐܬܐ ܐܢܬ ܒܡܠܟܘܬܟ ܀
|
Sch | Und er sprach zu Jesus: Herr, gedenke meiner, wenn du zu deiner Königswürde kommst!
|
Scriv | και ελεγεν τω ιησου μνησθητι μου κυριε οταν ελθης εν τη βασιλεια σου
|
Web | And he said to Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.
|
Weym | And he said, "Jesus, remember me when you come in your Kingdom."
|